10.3969/j.issn.1008-5580.2004.02.009
古诗翻译中审美再现的创造性技巧
古诗翻译是文学翻译中较难的一项工程.译者必须根据需要,灵活运用创造性的翻译技巧,对诗歌进行形式和意义的变通,要在充分发掘原作的内涵上通过美的形式传达美的感受,让读者在欣赏译文时犹如身临其境.通过运用创造性的翻译技巧进行古诗词翻译,可达到译文和原文在意境、文化背景和情感上的和谐统一.
古诗翻译、创造性、翻译技巧、审美再现
21
H315.9(英语)
2004-08-18(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
30-34