英文电影字幕翻译中的汉文化传播 ——以《功夫熊猫》为例
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

英文电影字幕翻译中的汉文化传播 ——以《功夫熊猫》为例

引用
电影作为当代最受欢迎的传媒形式之一,其对于文化传播的作用无疑是非常巨大的.字幕是电影跨文化传播价值非常重要的组成部分,近年来越来越多的语言学研究开始注重挖掘字幕翻译语言中的文化传播学价值.本文以近年来跨文化传播非常成功的动漫电影《功夫熊猫》的字幕翻译语言为研究对象,通过分析其跨文化翻译策略的选择,探讨其字幕翻译在汉语言文化传播方面的影响.

文化传播、《功夫熊猫》、字幕翻译、影响

6

H315.9(英语)

2022-12-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

16-18

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

传播力研究

6

2022,6(29)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn