十四张奇画的十四个故事
评审专家点评为多彩奇书找到多彩译者跨语种出版,成败首先在于原著内容,同时也在于翻译.法国的巴尔扎克在中国首先成就于傅雷,莎士比亚在中国首先成就于朱生豪,这是普遍承认的事实.为好书找到合适的译者,往往是跨语种引进版书籍成功出版迈出的第一步.《十四张奇画的十四个故事》是一部海外奇书.书里有1 4个故事,分别来自1 4个作家之手,有大名鼎鼎的写过《死亡区域》《神秘火焰》等恐怖小说作家斯蒂芬·金和他同样是畅销书作家的妻子塔比莎·金,写过奇幻小说《女巫前传》的作家格莱葛利.马奎尔,写过科幻小说《小兄弟》的作家科里·多克托罗,都是成人和儿童文学领域世界最畅销的作家,故事风格异彩纷呈,篇篇扣人心弦.图书出版后好评如潮,畅销不断.
小说作家、跨语种、故事、图书出版、专家点评、中国、异彩纷呈、文学领域、死亡区域、莎士比亚、科幻小说、多克托罗、多彩、成就、巴尔扎克、朱生豪、引进版、斯蒂芬、畅销书
I20;I10
2016-05-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
36-40