外版书编辑应注意的问题——以《绿色能源革命——硅谷调查记》为例
很多编辑认为外版书体例和内容都是经原出版社审定的,责编只需要负责加工语言就够了.其实这里有两个误区:一是外版书也是书,只要是书,就不可能没有缺憾.二是语言部分不仅仅是流畅问题,还有个逻辑问题.因为外版书尤其是科技书,翻译的逻辑能力非常重要.所以,编辑一定要按照书的逻辑关系,判断翻译是否准确地表达了原文的意思,这对科技类外版书来讲是非常重要的一点.笔者根据自己编辑加工外版书的经验,结合《绿色能源革命——硅谷调查记》(以下简称《硅谷》)编辑过程中的一些具体实例,总结出以下四点:
绿色、能源革命、硅谷、语言、逻辑问题、逻辑能力、逻辑关系、编辑加工、翻译、编辑过程、科技书、科技类、出版社、误区、四点、书体、审定、经验、调查、地表
F40;G23
2012-08-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
28