探析英美文学作品中的典故翻译策略
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

探析英美文学作品中的典故翻译策略

引用
典故在英美文学作品中的使用较为常见,其将作者创作环境下的民族文化与历史反映出来,民族性特征较为鲜明.只有深入分析解读作品中的典故,方可以全面理解英美文学作品的内容内涵及文化形态.但受中西方文化差异的影响,典故翻译具有很大的难度.在典故翻译过程中,既需要采用恰当的语言准确表达典故承载的内容文化,又要避免作品原有的语言风貌及思想精髓遭到破坏.面对这种情况,要全面了解英美文学作品中的典故来源,结合受众的接受特征,采取适宜的翻译策略,提高英美文学作品的整体翻译质量.

英美文学、典故、翻译策略

I206.2;H315.9;H059

2022-05-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

150-152

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

才智

1673-0208

22-1357/C

2022,(13)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn