简析《傲慢与偏见》中有关班纳特太太的翻译
背景介绍
《傲慢与偏见》是简.奥斯丁最早的作品,她细致入微地描绘了18世纪末19小说中的人物性格各具特色,有着不同的说话风格,具有鲜明的个性.本文通过小说第一章,对比分析王科一与孙致礼两个译文,简析《傲慢与偏见》中有关班纳特太太的翻译.
小说、说话风格、人物性格、对比分析、奥斯丁、作品、译文、特色、个性、翻译
TP3;TN9
2017-03-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
57
点击收藏,不怕下次找不到~
小说、说话风格、人物性格、对比分析、奥斯丁、作品、译文、特色、个性、翻译
TP3;TN9
2017-03-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
57
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn