10.3969/j.issn.1004-8626.2020.12.021
浅谈翻译理论中可译性内涵的演变与发展
本文通过对翻译理论中可译性内涵认知的梳理,厘清翻译从不可译论到翻译万能论、直至翻译局限论的演进历程,从符号学的视角分析可译性内涵中"不可译"因素的成因,由于历史文化的不同和语言的差异,翻译并不总是可能的,它只是在某种范围和限度内实现,译者应发挥创造的才能,在不可能和必须为之间寻求出路和对策.
可译性、演变、符号学、不可译
28
H315.9(英语)
本论文为北京市社会科学基金研究基地项目"'一带一路'背景下中国文学类主题图书在俄罗斯的出版策略研究"项目编号:17JDXCB005
2021-01-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
73-75