10.3969/j.issn.1004-8626.2019.06.028
以大众传播为媒介的翻译教学阐述及实践研究
翻译是外语学习的一项重要任务,但在如今的外语教学中,大部分教师和学生都并未意识到翻译教学的重要性,在外语教学中忽略了"译"的教学和学习.而如今在很多等级考试改革中,都增加了翻译的分数占比,可见在教学中应该注重外语的听说读写译等多种能力的培养.随着时代的发展,传统的教学方式已经无法适应新时代的教育需求,我国教育行业因此出现了更加多样化、更适合当今时代的教学方式,在教学过程中也逐渐把教学内容与多种现代化产物相结合,例如把大众传播作为学习的媒介,能够有效帮助学生拓展学习内容,也能够帮助教师增加教学方式.这些新颖的教学方式能够应用于多种课堂教学中,翻译教学也不例外.利用各种大众传播媒介来进行翻译教学,不论是对老师的教还是对学生的学,都有着积极的影响作用.
大众传播媒介、翻译教学、实践、研究
27
G206(信息与传播理论)
以下课题部分研究成果:湖南财政经济学院青年基金项目"翻译伦理视角下的译者身份研究"Q201507;湖南省教育厅科学研究项目"基于行动理论的转型应用技术型大学专门用途英语教育研究"16C0276;湖南省社会科学基金项目"关键阈值下社会情感因素对大学生词汇磨蚀的影响研究"17YBA055
2019-07-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
89-91