10.13262/j.bjsshkxy.bjshkx.201208
跨文化言语交际研究——从比较修辞视角进行的分析
在跨文化交际研究和修辞学理论建构方面,国内外都出现过回避"跨文化交际"或"修辞"字眼的情况,而实际研究内容恰恰关涉跨文化交际或修辞学理论建构.这一情形对于推进当下研究造成一定不便.美国跨文化交际理论家Pearce在阐述"意义协调构筑论"时,追溯古希腊"消除分歧最好是动用睿智而非锐器",正是典型的跨文化交际研究修辞视角.存在"分歧"就可能产生"论战",西方修辞的"睿智非锐器"与中国古人的"不战而屈兵",具有异曲同工之妙.因此,在文化多元化时代的跨文化言语交际中,应充分挖掘比较修辞的核心本质,从而为国家利益及国际协调发挥出比较修辞功效.
睿智非锐器、不战而屈兵、跨文化交际、比较修辞
H0-05
教育部人文社会科学重点研究基地重大项目"台海两岸跨文化交际学教学模式比较"JJD2019003
2021-03-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共8页
81-88