10.13786/j.cnki.cn14-1066/g2.2019.11.004
《射雕英雄传》在海外的传播及启示
金庸小说《射雕英雄传》于2018年2月被译成英文并由麦克莱霍斯出版社出版.中国图书的版权输出,既是中华文化走向世界的重要方式,也是困扰中国出版界和知识界的难题.因此,《射雕英雄传》一书首次在英语国家能够成功地进行版权输出和传播,意义重大.文章认为,优秀的版权代理,决定其海外传播的成败,而寻找中西方文化的共同点,更易于图书获得异域读者的认可或认同;同时还提出,注意用文化转换打动读者,以及化解翻译难题.这些分析和探讨可以为中国图书的海外传播提供有益的借鉴和参考.
金庸小说、版权输出、江湖、版权代理
G211(新闻学、新闻事业)
2019-12-31(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
24-27,50