翻译美学视角下的译本分析 ——以《我是猫》中的"猫偷吃年糕"片段为例
翻译美学是指"用美学的观点来认识翻译的科学性与艺术性,并运用美学的基本原理,提出翻译不同文体的审美标准,分析、阐释和解决语际转换中的美学问题".不同文体具有不同的文体特征,本文就《我是猫》中"猫偷吃年糕"片段为例,选取其中两本汉译本来对比研究.
《我是猫》、翻译美学原理、译本
H315.9;G206.3;I206
2020-05-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
100-101
点击收藏,不怕下次找不到~
《我是猫》、翻译美学原理、译本
H315.9;G206.3;I206
2020-05-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
100-101
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn