近代以前汉诗在日本的译介
日本是世界上最早译介汉诗的国家之一.汉诗传入到日本之后,在平安时代迎来了第一个繁荣期,当时白居易的作品备受推崇.之后汉诗的译介兴盛于五山禅林,除《三体诗》被多次出版外,苏轼、黄庭坚等诗人的诗作受到了重视.江户时代《唐诗选》的盛行引发了汉诗译介的二度繁荣,学者荻生徂徕更是提出了反训读的"唐音直读"的汉文解读法.本文探讨了近代以前汉诗在日本译介的历史过程,揭示了不同时代下日本人对汉诗受容的变迁.
汉诗、日本、译介
I207.22;B313;K313.3
2019-07-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
132-133