有关英汉翻译中隐性衔接与连贯问题的思考
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

有关英汉翻译中隐性衔接与连贯问题的思考

引用
在进行英汉翻译时,为了保证语篇翻译的质量,需要特别注意衔接与连贯的识别应用.而衔接又可分为隐性衔接和显性衔接,隐性衔接主要是通过内在逻辑或语义关联进行识别,部分学生受汉语习惯的影响,往往出现判断错误,导致英汉翻译出现错误.文章通过举例分析说明的方式,对英汉翻译中常见的隐性衔接与连贯方面的翻译错误进行了分析,并在此基础上对其问题成因进行了论述.

英汉翻译、隐性衔接、连贯问题、成因分析

H315.9;H059;TP18

2016-10-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共1页

166

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

北方文学(中旬刊)

0476-031X

23-1058/I

2016,(8)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn