从目的论的角度谈儿童文学作品的翻译--以《汤姆·索亚历险记》为例
儿童文学是文学的重要组成部分,但目前由于儿童文学翻译缺乏充分的理论指导,其翻译质量不容乐观。目的论是功能主义学派发展的重要组成部分,它注重功能主义和社会文化因素,将翻译视为人类有目的的行动。本文尝试从目的论角度对《汤姆·索亚历险记》的三个译本进行对比研究。
目的论、儿童文学、对比研究
I046;H315.9;G623.2
2016-05-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
129-129
点击收藏,不怕下次找不到~
目的论、儿童文学、对比研究
I046;H315.9;G623.2
2016-05-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
129-129
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn