10.3969/j.issn.1672-8106.2006.01.016
英汉可及性标记系统对比研究及照应指称语的翻译
照应是自然语言语篇的显著特点之一.可及性理论认为,照应指称语的选择取决于先行语的心智表征的可及程度.不同语言的可及性标记系统既有共性又有差异,汉语和英语用于体现不同等级可及性的照应语也有所不同.在英汉互译的过程中,需要考虑目标语的可及性标记系统,对照应指称语采用不同的翻译策略.
可及性、可及性标记语、照应指称语翻译
5
H059(写作学与修辞学)
北京交通大学校科研和教改项目RWJ04022
2006-04-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
73-77