10.3969/j.issn.1005-605X.2014.02.015
异域表达与胡适的民族文化观——以胡适英文著述为中心的探讨
胡适娴熟的英文表达能力使他易于在现代中西文化交流史上扮演跨文化交流中的双重角色:在国内,用国语向中国人宣讲、介绍西方文化;在国外,用英文向西方人宣讲、介绍中国文化.面向西方话语世界,胡适一直是用和缓、冷静的语态,撰述文章介绍中国的历史和传统文化,力图消除西方世界对中国传统文化的误解.胡适认为中西文化交流与传播自有其规律与原则,在交流过程中胡适对中国文化充满信心,明白提出了“中国的文艺复兴”主张,指出文化交流的最终结果是那个“明白透彻的中国根底”.
胡适、英文著述、异域表达、民族文化观
K825.1(中国人物传记)
2014-04-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共9页
135-143