10.14182/j.cnki.j.anu.2019.02.019
新时代黄梅戏海外传播中的译介探究——基于多元系统理论的视角
黄梅戏作为中国传统戏剧之一, 要让世界了解、接受和欣赏, 离不开戏剧译介.传播渠道单一、剧本外文翻译偏少是当前阻碍黄梅戏海外传播的主要原因.从多元系统理论视域观照新时代黄梅戏的对外译介, 应根据黄梅戏在国际文化中的地位, 通过加强中外译者的合作、选择接近海外受众意识形态和诗学观的作品内容、采用归化的翻译策略、充分发挥赞助人作用等路径提高黄梅戏的译介效果.多方合作下多元化、多维度的译介是促使黄梅戏"走出去"的必然路径.
黄梅戏、海外传播、译介、多元系统理论
47
H059(写作学与修辞学)
安徽省高校人文社科重点项目SK2018A0631;安徽省教学研究重大项目2015zdjy166
2019-05-31(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共8页
149-156