鲁迅翻译传播《苦闷的象征》心理动机研究
由于鲁迅的翻译和热情传播,厨川白村的《苦闷的象征》在20世纪二三十年代的中国产生巨大影响.鲁迅翻译《苦闷的象征》的直接动机是在北京大学等高校讲授文学理论课的需要,其深层动机则借《苦闷的象征》宣泄自己内心的苦闷,传播自己的文艺思想.探讨鲁迅翻译、传播、阐释《苦闷的象征》的多元动机,为深入研究鲁迅前后期文艺思想的变化提供了一条全新的线索.
鲁迅、《苦闷的象征》、传播动机
41
I210.6;G206.3(作品集)
2013-08-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
229-234