10.3969/j.issn.1001-2435.2010.02.021
财经新闻报道的翻译原则及策略
结合财经新闻报道的语用特点,从目的论的角度提出财经新闻报道的翻译必须具有三性:及时性、准确性和专业性,指出只有丰富的财经知识配合灵活的翻译策略,才能准确传达信息的新闻文体功能.
财经报道、目的论、及时性、准确性、专业性
38
H059(写作学与修辞学)
2010-06-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
237-240
点击收藏,不怕下次找不到~
10.3969/j.issn.1001-2435.2010.02.021
财经报道、目的论、及时性、准确性、专业性
38
H059(写作学与修辞学)
2010-06-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
237-240
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn