10.3969/j.issn.1001-2435.2009.06.008
中国传统文化精神性保存的诠释学忧思
中国近现代社会经济、政治和民俗制度的变化、白话文和汉字改革运动造成的古代汉语与现代汉语、繁体字与简体字的差异,加大了中国传统文化与当代中国人之间的距离,使得民众对中国古代经典文本的理解和解释异常地艰难.借鉴古代经典文本诠释中的"经--传--注"等多层级结构模式,强化文本理解与解释的社会化诠释学循环,使中国传统文化的保存从"文本性"走向"精神性"、从"学术化"走向"社会化",是中国传统文化保存和创新的基本途径.
中国传统文化、精神性保存、文本、诠释学
37
B089.2;G03(哲学流派及其研究)
安徽省教育厅人文社会科学基金项目2009sk098
2010-03-23(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
660-665