此中有真意,欲辨已忘言--从阐释学视角评析《论语》两个中英对照译本
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1671-802X.2005.06.011

此中有真意,欲辨已忘言--从阐释学视角评析《论语》两个中英对照译本

引用
书不尽言,言不尽意.文言在当今中国似乎已成明日黄花,无论常人,即便专业学者亦不敢轻而待之.故古籍翻译中如何再现作者原意,成为今人能否真正理解原作关键.古人作品中不朽之作若<论语>,倘译本只传带其皮毛表征,失之洞悉原作之要髓,却是一大憾事.拙作拟从西人所谓阐释学视角,对<论语>两个中英对照译本中误解原文导致误译种种凡例予以订正,阐明笔者所认为正确的文本阐释、翻译观.

阐释学、阐释的循环、论语翻译

4

H159(写作、修辞)

2006-01-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

18-20,25

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

安徽电子信息职业技术学院学报

1671-802X

34-1212/Z

4

2005,4(6)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn