10.3969/j.issn.1001-5019.2006.01.010
蔡元培翻译观的认识论诠释
本文从哲学认识论的角度对蔡元培在<国文学讲义·言>中隐含的"译即易"的译学观点进行了诠释.认为翻译过程就是译者主体对于文本客体的认识活动,在这一认识过程中,译者主体的认知结构、价值观念、情感等都对翻译起着重要的作用,从而产生不同的认识结果即不同的译本.但译者主体作用的发挥最终还是要受到文本这个客体和原文本作者这另一主体的制约.文本内容,即原作者的思想仍旧是无法改变的.
译、易、主体、客体、认识、蔡元培
30
H059(写作学与修辞学)
2006-04-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
43-46