功能对等理论视角下的字幕翻译研究——以《破产姐妹》为例
伴随着全球化的不断深入,各国之间的文化交流变得频繁起来,越来越多的国外影视作品引入到我国.《破产姐妹》是一部美国的情景喜剧,该剧一经播出就受到了众多美剧迷的追捧.作为国外影视作品中的一项重要组成部分,字幕翻译需要迎合时代的脚步,在理解不同影视题材的基础上,结合不同国家的文化特点,更加准确地传递语言精髓.本文基于功能对等理论对字幕进行分析,希望功能对等理论能指导更多的字幕翻译,从而使字幕的翻译越来越规范,国与国之间的文化交流越来越深入.
功能对等、字幕翻译、破产姐妹
2023-04-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
76-78