《唐话纂要》中二字话日语译文的考察
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

《唐话纂要》中二字话日语译文的考察

引用
日本江户时代闭关锁国,明末清初的中国与其贸易文化交流限定于长崎,汉语学习兴盛。1716 年,著名汉语学者冈岛冠山编纂了日本第一本正式作为汉语教科书刊行的《唐话纂要》,对应汉语条目下方标有日文含义,右侧标注了汉语的发音。文章以该书中二字话的日文翻译为对象,考察当时的译文情况及译文反映的当时汉语学习的实态。

《唐话纂要》、二字话、日文翻译、翻译史

^A河北省社会科学基金^B(HB20YY012)阶段性成果;廊坊师范学院校级社科基金"以《唐话纂要》为中心的唐话音韵系列研究"(XBQ202039)^D1

2022-10-18(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

236-238

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

美眉

1671-8429

2022,(15)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn