10.12244/j.issn.1674-9766.2021.24.003
翻译伦理视角下《蛙》英译本研究
《蛙》是中国当代作家莫言创作的长篇小说,于2011年获得了中国文学界的最高奖项茅盾文学奖。2014年其英译本在美国出版,译者为美国著名汉学家、文学翻译家葛浩文,该译本成为当年纽约时报年度最佳小说之一。本文将从翻译伦理角度对比分析《蛙》及其英译本,探讨再现伦理、服务伦理、交际伦理、基于规范的伦理和承诺伦理在英译本中的伦理再现,加深对切斯特曼伦理思想的认识和应用,更好地规范译者的行为。
《蛙》、英译本
2022-12-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
08-11