功能对等理论在电影字幕翻译中的应用——以电影《哪吒之魔童降世》字幕英译为例
电影字幕的翻译是翻译实践与当下社会文娱产业结合的产物.在功能对等理论下分析电影字幕翻译的优缺点对于电影字幕翻译的完善和改进具有重要意义,也对翻译理论和实践的研究具有促进作用.本文从词汇、句法和文化内涵三个角度分析了电影《哪吒之魔童降世》字幕英译的优缺点,为电影字幕翻译的发展做出微薄贡献.
功能对等理论、电影字幕翻译、《哪吒之魔童降世》
2021-08-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
54-55