10.12249/j.1005-4669.2021.09.362
中国传统文化外译作品的出版与传播研究
真实制约中国传统文化传播的是出版问题和传播指向.历史经验证实,中国出版的出色外译作品仍未获得预期的传播效用,所以当前要做应当效仿历史时间工作经验,将单一的中国出版、发售和传播的方式转为国外出版为重心点的多元化方式,并以中国传统文化受众群体的遍布和流动性规律性为突破口,参照中国出版社指定预算定额馆配方式,向该国政府部门、各高校、小区、儿童图书馆、领事部组织、中国外派使领馆、语言学校、中国文化艺术中心等配送各种外译作品,启动赴华学生宣传中国传统文化项目,激励汉学家创作中国主题作品,建设中国导向性多样化高档文化艺术传播服务平台等.从出版、传播偏向和传播效用3层面讨论中国文化艺术外译作品的出版与传播效用利润最大化和最佳化难题,以求为中国文化艺术外译出示一定的参照.
中国传统文化外译、传播、国际性出版
^A本文系2020年山东省社会科学普及应用研究项目^B2020-SKZZ-11和”中医药文化科普文献外译研究”2020-SKZZ-77^D1
2021-04-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
389-390,392