10.12313/j.1007-5070.2020.32.173
浅谈评注式翻译在翻译教学中的意义
在国内翻译教学中,教师和学生大多以翻译结果为导向,更注重翻译结果而忽视翻译过程.这种传统模式的翻译教学以教师为主导向学生灌输翻译理论为主,学生多处于被动接受的地位,不利于推进当代教育改革所提倡的"启发式"教学.评注式翻译作为一种以译者为导向的翻译方法,使译者更加注重翻译过程,不断监控反省,有利于翻译技能的自我提升.疫情期间由于受到客观条件约束,笔者尝试采用了区别于传统教学的新的教学手段培养学生自主学习能力,收效良好.本文简要介绍评注式翻译以及阐述在翻译教学过程中应用评注式翻译的重要意义.
评注式翻译、翻译教学、重要意义
^A本文系黑龙江省教育科学规划专项课题阶段性成果之一,课题名抗疫背景下高校本科翻译专业自主学习模式构建与实践研究^B^D1
2021-01-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
206