10.12313/j.1007-5070.2020.30.026
法律英语长难句的翻译方法
法律文本因其语言高度准确性,专业性,和复杂性而难以读懂,中英文文本都是如此,尤其是法律英语文本长难句较多,给翻译人员带来较大困难.笔者曾于一家翻译公司从事过一段时间的法律文本专职翻译工作,在本文中,笔者以翻译过的文本为例,对其中的长难句进行分析,提出具体的翻译方法,为此类文本的翻译提供一定的帮助.
法律文本、英译汉、长难句
2021-01-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
56-57